?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Оригинал взят у hitch_hiker в Китай: практическая информация


После кратких общих впечатлений о Китае поделюсь полезными советами о путешествии по этой стране. Надеюсь, кому-то они могут пригодиться.

Язык. Как многие, возможно, догадываются, люди в Китае говорят на китайском языке. Английский в этой стране знают плохо и англоговорящие люди попадаются редко. Немного помогает иностранному путешественнику то, что указатели и знаки на дорогах, улицах и железнодорожных вокзалах обычно продублированы на английском (а рядом с российской границей – на русском). Это упрощает ориентирование на местности. Иногда английский появляется совершенно неожиданно: скажем, едешь ты себе в городском автобусе, каждую остановку объявляют на китайском, а потому вдруг раз – и объявления начинают дублировать на английский.



Но в целом английский язык в Китае используется редко, и его почти никто не знает. Это касается даже работников сферы туризма (например, администраторов в гостиницах) – зачем учить английский, если большинство туристов составляют китайцы, а иностранец заглянет к ним дай бог раз в месяц. В общем, при общении с людьми, заселении в гостиницу, посещении мест общепита, покупке в магазине или на рынке обойтись одним знанием английского языка не получится, нужно как-то общаться на китайском.

Если вы, как и я, не знаете китайского, могу порекомендовать для начала поставить на смартфон приложение Google-Переводчик и закачать словари китайского, русского и английского языков. В случае необходимости можно будет напечатать нужное слово на известном вам языке, получить иероглиф, который его обозначает, и тут же показать вашему китайскому собеседнику. Программа, правда, сильно тормозит, но зато сохраняет все уже найденные слова и фразы, так что потом можно находить наиболее важные из них и использовать их снова.

Также в Китае используют пиньинь – тамошний аналог транслита, латинизированный вариант китайского языка. Подавляющее большинство китайцев знает пиньинь. Например, именно при помощи него они печатают текст на компьютере или телефоне: набирают слова латинскими буквами, а текстовый редактор уже преобразует их в иероглифы. Соответственно, вы можете использовать написание нужного китайского слова на пиньине и показывать местным – они вас тоже поймут.

Из разговорников я тестировал только найденные на форуме bpclub.ru таблички с необходимыми фразами по разным темам – https://app.box.com/s/9oqma69i2hslsdovy2ju. Особенно пригодились таблички про гостиницу.

Ещё рекомендую выучить фразу «Сколько это стоит?» (duōshǎo qián или «туошао тьен») и числительные от одного до десяти («И», «Ар», «Сан», «Сы», «Ву», «Лю», «Чи», «Па», «Чжиу», «Ши»), а также жесты, которыми эти числа обозначают. Вот ролик на эту тему – http://www.youtube.com/watch?v=eT7pKekY4fI. Это помогает быстрее общаться в кафе, магазине и других местах, где вы получаете товары и услуги за деньги.

Вообще-то китайский язык является тоновым, то есть значение гласных звуков меняется, в зависимости от того, с какой интонацией вы их произнесёте. Но что касается фразы «Туошао тьен?» и числительных, то меня обычно понимали, пусть и не с первого раза.



Интернет. Интернет в Китае очень медленный и плохой, что мобильный, что вайфайный. Я, правда, не заходил в интернет-кафе и не пробовал «проводной» интернет, но полагаю, что с ним всё не сильно лучше.

Есть два оператора сотовой связи – China Mobile и China Telecom, в их prepaid-тарифы включено какое-то количество интернета. Причем можете не бояться, что интернета вам не хватит – скорость такая медленная, что вы за месяц и сотню мегабайт не израсходуете.

Чуть веселее ситуация, если удаётся поймать wi-fi. Он бывает во многих заведениях общепита (только нужно спросить пароль у работников) и дома у китайцев. Но и он не особо скоростной.

В целом, если при путешествии по другим странам вы, как и я, привыкли использовать мобильный интернет (для покупки билетов, просмотра карт онлайн, чтения статей в Википедия о местах, которые вы проезжаете), то в Китае на это рассчитывать не стоит. Скачайте всю нужную информацию заранее, для просмотра карт используйте приложение Maps.Me (Maps with me), а для всего остального ждите появления вай-фая.

Также в Китае есть интернет-цензура, а многие популярные сайты блокированы (в частности, Google и Facebook). Интересно, что политика в отношении продуктов Google в Китае различается: так, Google-переводчик вполне себе работает, а вот Gmail, Google Play и Goodle Maps заблокированы. Для пользоваться Гуглом и Фейсбуком нужно заранее закачать на мобильник, планшет или ноутбук приложение, позволяющее обходить блокировку. В частности, я использовал Psiphon. Правда, этому приложению нужно много ресурсов, поэтому если его включить, то и без того хилый мобильный интернет вообще перестаёт работать. Однако если есть доступ к хорошо работающему вай-фаю, то можно и проверить почту на Gmail, и посмотреть карты на Google Maps.



В целом, китайский интернет поражает своей низкой скоростью и качеством, особенно на фоне всех остальных сфер жизни. Даже в Киргизии, куда мы заехали после Китая, интернет был куда быстрее и надёжнее. Ну а в России он вообще просто летает.

Деньги. Национальная валюта Китая – юань. Я поменял рубли на юани ещё в Москве по курсу 8,9 руб. за 1 юань. Кстати, для поиска наиболее выгодного курса рекомендую соответствующий раздел на сайте РБК.

Расчёты в Китае обычно происходят наличными, банковские карты используются редко.

Как добраться. Добраться до Китая можно множеством разных способов, всех не перечислишь. Упомяну лишь одну особенность – на границах Китая с Россией и Казахстаном запрещён пеший переход границы. При этом трансграничных автомобилей и грузовиков очень мало и вписаться в них маловероятно. Поэтому нужно пользоваться междугородними автобусами, которые, пользуясь своим положением, максимально взвинтили цены. Так, проезд из Владивостока или Уссурийска до ближайших к границе городов Китая стоит 1-2 тыс. руб. А на погранпереходе «Покровка» между Уссурийском и китайским городом Дуннин пограничники вообще обнаглели. Мало им откатов с автобусной компании, так они ещё организовали на пункте пропуска некую частную контору, которая берёт плату с проезжающих через границу (300 руб.) за «услуги по пользованию» погранпереходом. При этом всё совершенно официально – есть касса, там висят тарифы и вам даже выдают чек об оплате. Перспективная, кстати, идея – странно, почему пограничники в других регионах РФ ещё не используют такую простую распилочную схему. Я уже написал на эту тему письма в прокуратуру, погранслужбу, Роспотребнадзор и антимонопольную службу по Приморью, подожду, что ответят.



На казахско-китайской границе всё происходит примерно так же, но с поправкой на азиатскую пофигистичность и дезорганизованность. На пункте пропуска «Хоргос» между китайской Кульджей (она же Инин) и казахским Жаркентом расстояние между двумя пограничными постами по дороге занимает несколько километров, но пешком пройти это расстояние не пускают. После прохождения китайских пограничников нужно садиться на маршрутку до Жаркента, водители которой просят минимум 100 юаней (около 900 руб.) и не хотят снижать цены, даже если вам только до казахской границы. К счастью, через этот переход часто ездят автостопщики, а китайские и казахские пограничники в целом более доброжелательны к путешественникам, чем их российские коллеги. Когда мы выяснили цены на маршрутки и подошли к китайскому пограничнику с претензией, что, мол, нам нужно только проехать эти несколько километров, а 100 юаней – это слишком дорого, он походил с нами по водителям и договорился, что нас провезут до казахского поста на спальном автобусе по 20 юаней за двоих.



На этих пунктах пропуска скапливаются большие очереди, и их прохождение отнимает несколько часов. Так что рекомендую без особой необходимости по земле из бывшего СССР в Китай не въезжать – это долго, дорого и утомительно.

Автостоп. Автостоп в Китае неплохой, хотя про такой способ передвижения большая часть населения не имеет никакого представления. Дороги в стране хорошие, однако более комфортные для автостопщика, чем европейские автобаны. Обочина, правда, не особенно широкая, и стоять прямо на дороге не всегда удобно, но можно спокойно голосовать от поворота до поворота – обычно на развязке есть места, где машинам удобно остановиться.

Особенно хорошо голосовать у места, где водители платят за дорогу. За платильником находится большое пространство, где можно спокойно встать и ловить попутную машину.

Полиция к голосующим на дороге людям обычно относится спокойно – видимо, просто не знает, как на них нужно реагировать. Мимо нас много раз проезжали полицейские машины, но никто из них не выходил и не пытался прогонять.



Останавливаются машины не так чтобы уж совсем быстро, но больше 30-40 минут мы, кажется, ни разу не стояли. Зато едут очень быстро, так что за день можно преодолеть до тысячи километров.

Крайне полезно иметь при себе текст на китайском, который объясняет вашу сущность. Вот два варианта этого текста.

Первый вариант

司机同志:您好!在行程中我也同时学习中文,与你们交流以便了解中国文化和风景名胜。我想向您说的是,作为个年轻人,我本身没有多少钱,而且如果您能够载我一程顺风车的话,我也不能给您报酬。如果您能免费的让我载一程顺风车,我将非常感谢您。如果您不方便让我搭乘您的车,我将表示抱歉,并衷心地祝您一路平安。司机同志:您好!我要去 _______________。如果您方便的话,请让我搭乘您的顺风车到 ____________ 。如果您不到这个地方的话,或是在中途将转其它方向,那么请在去 _________ 的方向最近的地方让我下车,以便我搭乘其它的车。

Второй вариант

司机师傅,您好!我们都是游客。来中国游游。 一点也不会说汉语。我们来了解中国文化而参观风景名胜了。作为两个年轻人而学生,我们本身 没有那么多钱,而且如果您能够载我们一程顺 风车的话,我们也不能给您报酬。 如果您能免费载我们一程顺风车,我将非常感谢您。我们想去_________。 如果您方便的话,请让我们搭乘您 的顺风车到 ____________去 。 如果您不到这个地方的话,或是 在中途将转其它方向,那么请在 去 _________ 的方向最近 的地方让我们下车。如果您不方便让我们搭乘您的车,我们将表示抱歉, 并衷心地祝您一路平安。

Первый вариант переводится следующим образом: «Я путешествую на попутных автомобилях и грузовиках. По дороге я также изучаю богатую культуру народов Китая, осматриваю природные и культурные достопримечательности. При этом, я не располагаю большими финансами и могу оплачивать только самое необходимое, такое, как еда. Поэтому, я не смогу заплатить за проезд. Если у Вас есть возможность, подвезите меня бесплатно, за что я Вам буду очень признателен. Если у Вас нет такой возможности, я желаю Вам всего хорошего и прошу прощения за беспокойство. Я еду в _____ и ищу возможность уехать в сторону _____ . Однако, я буду рад уехать по направлению к _____ , можно не доезжая _______ . В том месте, где машина будет поворачивать с дороги, которая ведет к ________ , я выйду и буду искать другую машину».

Второй вариант – почти то же самое, но во множественном числе (то есть не «я», а «мы»). Так что можете использовать тот или иной вариант в зависимости от того, как вы поедете – один или с кем-то.

Посмотреть правильное написание нужного города иероглифами и на пиньине можно в Википедии. Я заранее сделал варианты со всеми городами, которые мы собирались посетить, и распечатал с десяток листочков. После этого мы останавливали машину, я давал водителю листочек с текстом, тот внимательно его читал, после чего кивком давал понять, что всё нормально и приглашал садиться.



При этом, даже прочитав данный текст, некоторые китайцы всё равно почему-то пытались отвезти вас на автовокзал, думая, что передвигаться на попутных машинах невозможно или опасно. Поэтому стоит всё же следить за дорогой по указателям (или по GPS-навигатору в смартфоне) и, когда водитель сворачивается с дороги, тут же вежливо, но настойчиво просить остановиться. Впрочем, большинство водителей всё же понимают, что от них нужно, и останавливают на том повороте, где они съезжают с основной трассы.

Английского, естественно, подавляющее большинство водителей не знают, так что пообщаться во время поездки не получается – только языком жестов и через тот же Googlе-Переводчик.

Деньгопросительство не распространено (кроме приграничных районов), подавляющее большинство водителей не ожидает никакой оплаты. Пара водителей, склонных к таксизму, отказались нас подвозить, увидев в вышеуказанном тексте фразу про то, что мы не сможем заплатить. Так что в результате никаких недоразумений на этот счёт не возникло.



Поезда. Китай – одна из немногих стран, где железнодорожное сообщение не умирает, а развивается и расширяется. Ежегодно в стране прокладываются новые железные дороги и появляются новые поезда. Поезд – наиболее удобный и дешёвый из платных способов путешествия по Китаю.

Многие слышали о китайских скоростных поездах, которые ездят со скоростью 200-300 и более километров в час. Да, они есть и даже очень распространены, но, к сожалению, не отличаются низкой стоимостью, так что, если вы хотите сэкономить, ездить придётся на обычных поездах – они по цене сравнимы с российскими поездами.



Разные поезда содержат разные типы вагонов, не буду углубляться в их различия. Если вы хотите сэкономить, то будете ездить, скорее всего, на поездах типа K, Z и T, которые едут в среднем быстрее наших поездов, но не так чтобы супербыстро.

Купить билет по интернету, можно только забронировать его с определённой наценкой в разных частных конторах, а потом получить в офисе бумажный вариант билета. Если же вы хотите купить билеты максимально дёшево, нужно следовать определённому алгоритму, который я распишу ниже.

Для начала покажу, как выглядят билеты на китайские поезда.



Сверху - номер билета, чуть ниже - пункт отправления, стрелочка (а над ней – тип и номер поезда) и пункт назначения, ниже - дата и время отправления, номер вагона и место (если спальный вагон, то ещё и информация о том, какое место – верхнее, среднее или нижнее), ниже - стоимость билета и информация о типе вагона и месте, ниже - ещё непонятно что, ниже - номер паспорта и фамилия пассажира.

Кассиры редко сталкиваются с иностранными паспортами, поэтому каждый по-разному понимает, где в них нужно искать фамилию и как она пишется. Например, как вы видите, на четырёх разных билетах мою фамилию каждый раз писали по-разному и ни разу - правильно. Плюс номер паспорта обычно обрезан – видимо, соответствующая графа в билете рассчитана на меньшее количество цифр.

Ну а теперь про алгоритм покупки билетов.

1) Для начала посмотрите расписание, наличие мест и стоимость билетов на сайтах travelchinaguide.com/china-trains или china-train-ticket.com. Рекомендую последний сайт – он у меня открывался в Китае даже с использованием мобильного интернета.

2) После этого, выбрав подходящий поезд, составляете листочек-аналог билета на китайский поезд.

Первая строка: название пункта отправления на пиньине – стрелка вправо – название пункта назначения на пиньин, а на стрелкой ещё напишите номер поезда

Вторая строка: дата и время отправления в формате ГГГГ ММ ДД ЧЧ:ММ (например «2015 07 10 21:43») и тип вагона (самый дешевый сидячий, он же hard seat – 硬座 или ying zuo; самый дешёвый спальный, он же hard sleeper, аналог нашего плацкарта – 硬卧 или ying wo)



3) Составив такую бумажку, идёте на вокзал. Там обычно зал с кассами обозначен на китайском и на английском (Tickets). Заходите туда, занимаете очередь в одну из касс и когда до вас дойдёт очередь, протягиваете бумажку кассиру. Тот обычно сразу соображает, что к чему, смотрит билеты на нужный поезд (или поезда), потом пишет вам стоимость билетов, просит ваш паспорт и деньги, после чего выписывает нужный билет. Несмотря на языковой барьер, все обычно происходит быстро и без проблем.

Места на поезда есть не всегда, билеты лучше покупать хотя бы за несколько дней. У нас проблем с покупкой не было, мы почти всегда брали билеты хотя бы за два дня. Ну а если вы точно спланировали свой маршрут, можете в первой же кассе взять билеты на всё путешествие. Раньше в Китае нельзя было купить билеты не на той станции, откуда отправляет поезд, но сейчас такого ограничения нет.

Если мест нет совсем, тогда можете взять билет в сидячий вагон без места (无座 — wú zuò). В этом случае, естественно, придётся ехать стоя большую часть пути.

Китайские вокзалы обычно сложно организованны и чем-то напоминают аэропорты. Только в зал с кассами можно зайти с улицы без билета и предъявления документов. Во все остальные помещения нужно пройти, сперва показав на входе билет и паспорт, потом – пройдя через металлоискатель и охрану. Дальше, как в аэропорту, нужно найти один из нескольких залов ожидания – от каждого из них идут выходы к определённому поезду (обычно над ними висят табло, где указан номер поезда). Примерно за полчаса до отправления работники вокзала открывают выход и опять же по билетам пропускают людей. Надо пройти за всей толпой по надземному переходу к нужной платформе, там найти свой вагон, снова показать билет и паспорт проводнику на входе, зайти в вагон и там найти нужное место.

Если у вас сидячка, то всё просто – каждое место имеет свой номер. Если спальный вагон, то немножко сложнее – номер присвоен секции из трёх коек, расположенных одна над другой, а конкретная койка обозначена иероглифами в билете справа от номера места: нижняя полка – 下铺, средняя – 中铺, верхняя – 上铺.



В каждом вагоне (в том числе в сидячих) есть умывальник и туалет. Привыкших к российским поездам порадует наличие в вагоне крана с горячей питьевой водой – можно заварить чай, овсянку, лапшу быстрого приготовления и другую еду.

Спальные вагоны типа hard sleeper отличают от российских плацкартных вагонов тем, что они трёхэтажные (в смысле там три койки одна на другой, а не две), а боковые места отсутствуют. Там, где в российских вагонах боковые места, обычно делают откидные сиденья и столики, за которыми можно сидеть.

Когда мы ехали на небольшие расстояния, то брали билеты на дневные поезда в сидячем вагоне – это самый дешёвый и удобный вариант. Когда же нам нужно было преодолеть 500 км и более, то брали билеты на ночные поезда в спальном вагоне.



Примерная стоимость билетов в сидячем вагоне – 1 юань за 6 км (или 1 руб. 50 коп. за 1 км), в спальном вагоне – 1 юань за 4 км (или 2 руб. 50 коп. за 1 км). В общем, железнодорожные цены похожи на российские. Приведу примеры стоимости некоторых поездов: Харбин – Чанчунь в сидячем вагоне – 40,5 юаней, Пекин – Шицзячжуань в сидячем вагоне – 43,5 юаней, Сиань – Ланьчжоу (650 км) в спальном вагоне – 168 юаней, Урумчи – Кульджа (Инин) в спальном вагоне – 152 юаня.

Городской транспорт. В крупных городах есть метро (из посещённых нами – в Харбине, Пекине, Сиане), в остальных обходятся автобусами. Трамваи и троллейбусы не очень популярны, хотя иногда встречаются. Оплата метро происходит либо в кассе, либо с помощью специальных автоматов, имеющих интерфейс на китайском и английском языках. Оплата зависит от расстояния, так что и кассиру, и автомату нужно будет указать, на какую станцию ты едешь. Стоимость поездки – от 2 юаней. При входе на станцию обычно стоят проверяющие – нужно поставить рюкзак или сумку на рентген и пройти поверхностный осмотр.



Автобусы по городам ходят часто. Оплата на входе – нужно кинуть 1-2 юаня в специальный ящичек рядом с водителем. Маршруты городского общественного транспорта узнать сложно – на остановках висят расписания автобусов, но остановки перечислены только иероглифами. Схем движения общественного транспорта я не нашёл. В Google Maps, кстати, китайские городские автобусы присутствуют. Однако поскольку пользоваться ими с мобильника у вас, скорее всего, не получится, это не особо поможет. Разве что вы заранее (например, в гостях, где есть хороший wi-fi) посмотрите и запишите остановки и номера нужных вам автобусов.



Такси очень распространены и не очень дороги. Есть минимальный тариф (за посадку) – от 5 юаней в маленьких городах до 13 юаней в Пекине. Примерные тарифы – 1,5-2 юаня за километр.

Достопримечательности. Почти все достопримечательности в Китае платные и довольно дорогие. Платными являются большинство религиозных сооружений, природных памятников и даже городских парков. В путеводителе Lonely Planet прямо так и пишут – «там-то находится горное озеро такое-то (50 юаней)» или «на центральной улице можно увидеть храм такой-то (20 юаней)».

Соответственно, все эти места огорожены – иногда большими и толстыми стенами, так что проникнуть внутрь без билета крайне затруднительно.

Всё это приводит к тому, что нужно заранее обдумывать, что именно вы будете смотреть и стоит ли платить за это деньги.

Плата за вход взимается официально – при входе на достопримечательность есть специальные кассы, где можно купить билет. Картинка ниже – это исключение, которое имело место в деревне Хуангхуаченг к северу от Пекина при входе на Великую Китайскую стену. Там плату за вход «в Провал» взимают местные жители, не выдавая при этом никаких билетов или других способов отчётности. В России я бы поспорил, но поскольку я не знал ни китайского, ни того, куда в Китае нужно звонить или писать жалобу по этому поводу, то заплатил.



Ночлег. Из бесплатных способов ночлега могу рекомендовать всё тот же Couchsurfing. Однако нужно учесть, что в Китае, с одной стороны, довольно много иностранных и местных туристов, а с другой – довольно плохой интернет и почту люди проверяют, видимо, не очень часто. Поэтому КПД данного сайта очень и очень низкий. Будьте готовы отправить сотню и более сообщений в один город, если вы хотите найти там ночлег. Экспаты (иностранцы, живущие в Китае) отвечают чуть лучше, чем местные, но тоже небыстро. В общем, запаситесь терпением и настойчивостью, и тогда в крупных городах Китая вы, скорее всего, найдёте у кого остановиться.

Китайцы не так гостеприимны, как жители мусульманских стран, и если подвозят вас или знакомятся на улице, то в гости, скорее всего, не позовут. Поэтому особо рассчитывать на эту не нужно. Впрочем, некоторым людям, при определённой настойчивости всё же удавалось напроситься в гости. Интересующиеся темой бесплатного ночлега в Китае могут послушать на эту тему лекцию Антона Дряничкина – http://rusakovich.podfm.ru/travel/12/

В ряде случае, впрочем, без платного ночлега не обойтись, особенно в маленьких городах. К сожалению, искать недорогие гостиницы бывает непросто – обычно они не имеют вывески на английском, так что нужно ориентироваться на внешний вид или просто спрашивать на улице, где находится ближайшая недорогая гостиница (в вышеупомянутом разговорнике есть соответствующая фраза).



Разговорник также содержит несколько фраз, при помощи которых можно заселяться в гостиницу и торговаться по поводу стоимости. У нас это происходило следующим образом. К примеру, в городке Пинъяо мы зашли в небольшое здание с внутренним двориком, похожее на гостиницу. Первым делом я показал администратору листочек с фразой «Я хочу посмотреть на комнату». Тот показал довольно неплохой номер на двоих с кондиционером и душем. Я спросил «туошао тьен» и протянул телефон с калькулятором – мол, напишите цену. Он написал «120». Мне показалось, что это дорого. Я показал табличку «Нет, это слишком дорого, может быть есть вариант дешевле?». Администратор жестами показал, чтобы я написал на телефоне свою цену. Я набрал «50». Он подумал-подумал, взял телефон, стер моё число, написал «60» и вопросительно посмотрел на меня. Я сказал «Окей». Тот улыбнулся, тоже сказал «окей» и отдал мне ключи от номера. В общем, всё не очень сложно.

А в городе Увэй, что к западу от Ланьчжоу, гостиница рядом с вокзалом и так стоила не очень дорого – 50 юаней за номер на двоих, так что мы решили и не торговаться. Правда, душ был на этаже и оплачивался отдельно (5 юаней).

В гостиницах, даже дешёвых, часто есть wi-fi, можно спросить пароль от него у администратора.

Еда. Китайская кухня – самая разнообразная в мире. Подробно описывать её нет смысла, потому что количество блюд очень велико и к тому же отличается в разных провинциях и городах. Впрочем, в половине случаев (по крайней мере, на севере страны) одним из компонентов блюда является лапша, а уже к ней могут идти разные виды мяса, овощей, зелени, соусов и приправ. Весьма популярны штуки вроде монгольских буузов или наших мантов – приготовленное на пару мясо, завернутое в тесто. На улицах часто делают небольшие шашлычки из разных видов мяса и рыбы. Рис иногда могут подать смешанным с мясом или овощами, а иногда и отдельно, как добавку к основному блюду. Много видов супов. Есть разного рода фаст-фуды, как с американской, так и с азиатской едой. От Сианя и дальше на запад вплоть до казахской границы увеличивается процент еды, похожей на среднеазиатскую – тандырные лепёшки, разные виды плова, жирные супы и т. д.



Китайские кондитерские изделия отличает некоторая непредсказуемость и очень необычный состав. Они сделаны из самых неожиданных компонентов, подчас никак визуально не обозначенных на упаковке, поэтому покупать их приходится на свой страх и риск. Например, желе, похожее с виду на персиковое, окажется с гороховым (!) вкусом, а конфеты – сделанными из риса.

Газировки в Китае не популярны, зато есть много разных вкусных фруктовых соков. В большинстве случаев на бутылке изображён содержащийся в соке фрукт, так что его можно узнать. Также есть вкусное и недорогое пиво.

Довольно часто попадается острая еда, так что если вы её не любите, то запомните фразу «буйо ла» или «мейо ла» и пару раз повторите, когда будете заказывать еду.

Заведений общепита в Китае очень много, обычно их не нужно специально искать – при прогулке по городу в течение десяти минут вам наверняка попадётся какая-нибудь кафешка или их скопление или рынок, где на улице готовят шашлычки, продают какие-то пирожки или другие съедобные вещи. Обычно по внешнему виду заведения можно догадаться о его ценовом уровне – если там есть официанты, скорее всего, оно будет подороже. Лучше всего небольшие и не слишком пафосные места, где сидят много местных и где еду заказываешь у стойки, а потом либо забираешь, либо тебе её приносят.



Как выбрать еду – это отдельная тема. Во-первых, во многих заведениях (навскидку – в каждом третьем) есть меню с картинками. Картинки, правда, иногда не очень хорошие по качеству, но обычно можно понять, что на них изображено. Во-вторых, часто блюда либо готовят при вас (например, на улице), либо некоторые блюда выставлены за витриной у стойки, где вы можете сделать заказ. В-третьих, рекомендую записать себе и запомнить иероглифы, которые обозначают наиболее необходимые вам продукты (например, свинина или рис) – тогда, даже читая меню на китайском, вы сможете хотя бы примерно понять, чего ожидать от того или иного блюда. Я обычно, если не было возможности выяснить, что мне собираются принести, просто интересовался, есть ли в каком-то блюде мясо, спрашивал цену и уточнял, что мне нужно сделать неострую еду. В-четвёртых, можно, естественно, походить и посмотреть, что едят другие, сфотографировать понравившуюся вам еду и показать человеку, который принимает заказы. Если вести себя деликатно, китайцы относятся к этому с пониманием и даже радуются, когда белый человек фотографирует то, что они едят, и потом это сам заказывает.



Цены на еду в Китае – примерно как в России за пределами Москвы. Один человек может поесть примерно за 10-20 юаней (90-180 руб.). Да, ещё учтите, что если какое-то блюдо стоит дорого, то, возможно, там и порция довольно солидная и вам хватит её одной на двух человек.

Вилок в заведениях общественного питания обычно нет, так что желательно научиться пользоваться палочками. Впрочем, бывают ложки (поскольку ими едят суп) – можно использовать их.



Туалеты. Туалеты в Китае встречаются очень часто и практически все бесплатные. Только один раз за всю поездку я видел платный туалет, и было это в городе Урумчи – видимо, сказывается близость Средней Азии, где такое в порядке вещей. Туалеты, как правило, чистые, хотя и не очень комфортные: унитазы там не распространены, в большинстве случае будет только дыра в полу. Туалетная бумага есть не всегда, лучше какое-то её количество иметь при себе.



Всем приятных путешествий по Китаю

Posts from This Journal by “Китай” Tag

Latest Month

October 2019
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by yoksel